기본 콘텐츠로 건너뛰기

추천 가젯

The Road Not Taken - Robert Frost

THE ROAD NOT TAKEN ( 가지 않은 길, 피천득 역 ) Two roads diverged in a yellow wood,  노란 숲 속에 길이 두 갈래로 났었습니다. And sorry I could not travel both 나는 두 길을 다 가지 못하는 것을 안타깝게 생각하면서, And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could  To where it bent in the undergrowth; 오랫동안 서서 한 길이 굽어 꺾여 내려간 데까지, 바라다볼 수 있는 데까지 멀리 바라다보았습니다. Then took the other, as just as fair, 그리고, 똑같이 아름다운 다른 길을 택했습니다. And having perhaps the better claim,  Because it was grassy and wanted wear;  그 길에는 풀이 더 있고 사람이 걸은 자취가 적어, Though as for that the passing there  Had worn them really about the same, 아마 더 걸어야 될 길이라고 나는 생각했었던 게지요. 그 길을 걸으므로, 그 길도 거의 같아질 것이지만. And both that morning equally lay 그 날 아침 두 길에는 In leaves no step had trodden black.  낙엽을 밟은 자취는 없었습니다. Oh, I kept the first for another day!  아, 나는 다음 날을 위하여 한 길은 남겨 두었습니다. Yet knowing how way leads on to way,  길은 길에 연하여 끝없으므로 I doubted if I should ever come back. 내가 다시 돌아올 것을 의심하면서…. I shall be telling this with a sigh...

최근 글

Peter Lives

Precious (Esperanza Spalding) - Victoria Spandow

Come to the Orchard in Spring - Rumi

길 - 정호승

Success - Ralph Waldo Emerson

The Guest House (손님 집) - Rumi

[Book] 마음을 어떻게 비울 것인가(Different Drum: Community Making and Peace), M, 스캇펙

[Book] 인테그리티 (integrity), 헨리 클라우드

[번역] MEDICAL LAUNCH READINESS: Making or Breaking a Successful Launch

다국적 제약회사 이직하기: Background Check - HireRight